Verbouwereerd bekijk ik naar de man die voor mij staat. ‘Je ziet er goed uit’, liegt de dwaas en hij schud mijn hand. Hij leunt voorover. Ik stap naar achter. De man meent mij te kennen en hij zou gelijk kunnen hebben. Ik ben wie ik ben, wie ik was en wie ik altijd zijn zal. Zo iemand is gemakkelijk te herkennen. Hij daarentegen lijkt op een slecht karikatuur van een vriend die ik eens had. Hij heeft dezelfde lach, dezelfde oren en hij draagt hetzelfde shirt. Nog eens bekijk ik hem, van top tot teen en terug. Er is iets veranderd. Wat het is dat zie ik niet. Ik zie twee mensen, vrolijk in het licht. Ik hoor een stem die zegt ‘ik zal er altijd zijn, no matter what’. Als de dwaas die hij nu is, geloof ik ieder woord.

Het licht verdwijnt. Hij pakt mijn hand vast en kijkt me lachend aan. Ik weet dat hij er is ook al zie ik hem niet staan. Heel langzaam glipt zijn hand weg. Ik sla om me heen. Ik roep zijn naam, hij antwoord niet. Het licht komt terug maar ik sta alleen.

De ogen zijn de spiegel naar de ziel, werd mij laatst verteld. Hoe komt het dat ik in jou ogen niets zie. Niets dat daarop lijkt. Ben jij als een baby zo puur en ongerept? Ben je al tijden dood maar heeft niemand het gezegd? Het is zonde dat iets eindigt maar het is mooi dat je iets leert.
Helaas gaat dat laatste voor jou niet op. Jou licht bestaat niet meer. Donker is het waar jij bent. Het geeft niet, je bent het vast gewend. Ik draag nu mijn eigen licht. Als iemand in het donker zit leen ik het even uit.

Ik bekijk je nog eens goed. Ik zie je niet. Waar ben je toch gebleven? Ik schud je hand, ik zeg toch ziens en ik weet; erger dan de dood nog, ik heb je verloren aan het leven.

Categorieën: Algemeen

Assepjotster

In the depth of winter I finally learned that there was in me an invincible summer...

10 reacties

LouisP · 7 maart 2009 op 17:38

Hoi U.
allereerst vind ik het bijzonder, ook wel wat mysterieus(mijn nieuw woord).
“Bekijk ik naar de man en ik zeg toch ziens” zijn wellicht prozatoistisch te interpreteren.
Ik vind het in totaal wel mooi geschreven.

groet,
L.

u-queen · 7 maart 2009 op 22:24

Allereerst gefeliciteerd met je nieuwe woord 😀 Mysterieus is een mooi woord en een waardevolle bijdrage aan je lijst 😉

Eerlijk gezegd waren die twee zinnen eigenlijk gewoon twee hele stomme fouten. ‘Naar’ hoort in die eerste zin niet thuis (ik heb de zin veranderd en vergat hem weg te halen) en ‘Toch’ hoort simpelweg ‘tot’ te zijn. Met overlezen las ik keer op keer gewoon wat ik in mijn gedachten had dat er stond en ik las er dus steevast overheen :hammer:

😀

doemaar88 · 8 maart 2009 op 11:10

Dit stukje heeft iets van mysterie over zich heen, wat het spannend maakt. Van mij had het best wat langer gemogen. Er staan mooie zinnen tussen. Voorbeeld:

[quote]Ik ben wie ik ben, wie ik was en wie ik altijd zijn zal. Zo iemand is gemakkelijk te herkennen. [/quote]
Mooie vinding

[quote] Ik schud je hand, ik zeg toch ziens en ik weet; erger dan de dood nog, ik heb je verloren aan het leven.[/quote]
Mooie afsluiter

Kortom; een mooi stukje, hier en daar heeft het iets poetisch.

Prlwytskovsky · 8 maart 2009 op 13:13

Mysteries daar hou ik van. Ga zo door.

Dees · 8 maart 2009 op 13:27

[quote]Ik ben wie ik ben, wie ik was en wie ik altijd zijn zal. Zo iemand is gemakkelijk te herkennen. [/quote]

Heel mooi &

[quote]erger dan de dood nog, ik heb je verloren aan het leven.[/quote]

heel mooi &

[quote]De ogen zijn de spiegel naar de ziel, werd mij laatst verteld. Hoe komt het dat ik in jou ogen niets zie.[/quote]

heel mooi.

Maar u, dit stukje is te mooi voor die klunzige foutjes, laat hem anders door iemand anders lezen, als je ze zelf niet kunt zien… Ik vind het in dit geval echt jammer!

axelle · 8 maart 2009 op 20:40

Owkéééj
Goedgekeurd. Door Axelle. ;)x

Mosje · 8 maart 2009 op 20:44

Een pareltje, met wat ruwe kantjes.

maurick · 9 maart 2009 op 08:08

Schitterend. Jammer van de foutjes, want het is werkelijk schitterend. Deze moet je verbeteren om hem vervolgens in te lijsten!

Mien · 9 maart 2009 op 10:23

Kwoots en poazie zijn top!
Spelling en zinsbouw dramatisch.
Dat laatste is echt jammer en niet nodig.
Zeker in zo’n kleine tekst doet dit zwaar afbreuk aan de inhoud.
De inhoud is goed.

Mien

u-queen · 9 maart 2009 op 12:48

Bedankt voor de leuke reacties 😀

@Mien
De zinsopbouw is overigens precies zoals ik deze heb bedoeld. Spelling? Zeker weer ergens d-t fouten? :stom: Balen dat dit dan zo’n afbreuk doet aan de inhoud, ik zal er in het vervolg nog beter op gaan letten…
Of bedoel je de fouten die ik zelf eerder al heb opgemerkt?

Geef een antwoord