“Dat is dan vijfentwintighonderd euro mevrouw”
“pardon?”
“Ja, de schade aan onze auto is aanzienlijk en u denkt toch niet dat wij daarvoor opdraaien? Wij zijn de sterke arm der wet en hebben het volste recht om uw hond plat te rijden als hij een gevaar vormt voor het verkeer. Op oudejaarsavond is er veel verkeer op de weg en dan houden wij het graag overzichtelijk. Geen loslopende honden tussen het vuurwerk dus en dat had u natuurlijk op uw vingers na kunnen tellen. Eigenlijk hebben wij u een gunst verleend door uw hond van de weg te rijden want als er ongelukken waren gebeurd, was de schade voor u helemaal niet te overzien. Uw hond was een gevaar voor alle feestvierders en wij konden het risico niet lopen dat hij de feestvreugde voor de andere weggebruikers op een avond als deze zou verpesten. Wij hebben u dus behoedt voor verdere problemen en u zou ons dus ook gewoon dankbaar kunnen zijn in plaats van zo sip te kijken. Ja, vergeet u natuurlijk niet dat wij er zijn om u en anderen te helpen in tijden van nood!
Nu uw probleem dus is opgelost, zouden wij graag de kosten vergoedt krijgen want voor niks gaat de zon op. Vierentwintighonderd euro voor het toebrengen van de schade aan een overheidsvoertuig en honderd euro boete voor het los laten lopen van uw hond. Het was geen kleintje, weet u. Met zijn poten heeft hij een aandrijfas geraakt en door zijn harde kop is er een lek geslagen in het carter van de auto. De olie op het wegdek moest worden opgeruimd, alsmede de bloedsporen. Want we willen natuurlijk niet dat het wegdek te glad wordt om op te rijden en een bloedplas tijdens oudejaarsavond is niet goed voor de feestvreugde. Voor deze werkzaamheden kunt u nog een rekening van de gemeente verwachten. Maar niet getreurd! Omdat de veegwagen in de buurt was om vuurwerk te ruimen, zullen ze u vast een mooi prijsje voorstellen.
Ik stel in ieder geval voor dat u onze kosten direct vergoedt want dan kan deze auto weer de weg op om het verkeer in goede banen te leiden. U kunt gebruik maken van de aangehechte acceptgiro of het geld bij mij contant voldoen. Als u het geld wilt overmaken, kan dat ook. Gebruikt u dan wel het juiste rekeningnummer en de volgende referentie: DDZG”
“waar staat die afkorting voor meneer?”
“[url=http://www.nu.nl/opmerkelijk/2173546/politie-rijdt-hond-en-beboet-bazin.html]Duitse Dierenbeulen Zonder Geweten[/url] mevrouw. Ik wens u nog een prettige dag!”
10 reacties
Mien · 9 februari 2010 op 07:58
Die Duitsers Zijn Gek!
joopvanpoll · 9 februari 2010 op 08:05
Het is de verdienste van een goede columnist om afgrijzen te kunnen wekken.
Brrr, dacht ik, ik wilde dat ik het niet had gelezen. En dan zo in detail ook nog, afschuwwekkend!
En wat ik al vermoedde; nog echt gebeurd ook.
Al drie keer “ik” in dit zinnetje…, nee jij, jij kunt er wat van.
Als je zou willen, laat je ons ook lachen…
Groet, Joop.
Avalanche · 9 februari 2010 op 08:23
Grappige column, Fem. Niet te geloven, eigenlijk, dat het zo werkt.
pally · 9 februari 2010 op 12:25
Verontwaardigd en cynisch geschreven, Fem. Precies wat het moet zijn!
een technisch puntje:
[quote]Wij hebben u dus behoedt[/quote]
[quote]de kosten vergoedt krijgen[/quote]
Je kunt een voltooid, deelwoord nooit vervoegen, dus alleen een [b]d[/b]
groet van Pally
LouisP · 9 februari 2010 op 13:18
Fem,
wat is dit voor een vreemd verhaal!
Dit kan toch niet echt gebeurd zijn en om zoiets te verzinnen…
Louis
arta · 9 februari 2010 op 15:30
Dit is toch niet te geloven???
Lekker cynisch neergezet!
🙂
Emiliever · 9 februari 2010 op 19:46
Oh wat een erg verhaal Gelukkig heb je het niet verzonnen! Ik dacht dat het niet erger kon dan het vuurwerk in de kont van een kat, maar dat bleek gelukkig niet waar…
Fem · 9 februari 2010 op 20:04
Ik zou willen dat het een verzonnen verhaal was, maar helaas is het de absurde waarheid 🙁
SIMBA · 10 februari 2010 op 08:54
Wat een hufters zeg! Het zou zo een sketch kunnen zijn van Koefoen ofzo.
Goed geschreven Fem!
Ontwikkeling · 10 februari 2010 op 19:06
Ademloos en niet gelogen….het stond gisteren op nu.nl. Geweldig hoe je dit verhaal zo hebt kunnen schrijven.