Roep lang genoeg en met genoeg mensen dat gras blauw is en je wordt geloofd. Al vijftien dagen lang op elke zender in elk programma door talrijke nieuwslezers en bosjes verslaggevers hoor ik iets verkondigd worden waarvan ik denk: Hè? Wat zegt ‘ie nou? Eerst viel het me niet eens op, gewend als ik ben aan de stortvloed van beeld en geluid die uit het kleine kastje de huiskamer binnenstroomt. Tot ik eens goed stilstond bij dat ene woord dat plotseling als een magneet mijn aandacht trok. Het besef dat het alleen op Nederlandse zenders werd gebruikt. En ja, een soortgelijk woord werd op Engelstalige zenders gebruikt. Een soortgelijk woord. Dat is wat anders dan hetzelfde, een vertaling van een woord. Zo is het Duitse “See” toch echt iets anders dan onze zee.

Hoe zeker ik ook van mijzelf was, hoe overtuigd ik was van de fout die ik hoorde, de twijfel sloeg flink bij mij toe. En nu ben ik het zat. Dus vanavond wordt er flink gegoocheld via internet. Te beginnen bij meneer van Dale. Die geeft als betekenis bij het Nederlandse woord dat ik opzoek: “Militair van de zeemacht”. Aha! Zie je wel. Mijn eerste kleine overwinning. Mijn zelfvertrouwen komt langzaam terug. Maar niet te snel geoordeeld. Nu snel het Engelse woord opgezocht op sites die het kunnen weten. Kijk! Daar zul je het hebben: “Commando soldiers. They are required to undergo what is recognised as one of the longest and most demanding infantry training regimes in the world.”

Zie je wel. Ik heb gelijk. Gras is wel degelijk groen. De Amerikaanse mariniers naderen Bagdad helemaal niet. In zoverre heeft de Irakese minister al Sahaf gelijk (heb je hem gezien vanavond, achter die steeds hoger wordende stellage microfoons; ik zweer je dat de Amerikanen erachter zitten; elke avond stiekem vijf microfoons erbij tot de hele bende omvalt en de minister verplettert; een fragmentatiebom bestaande uit doelzoekende microfoons; of zouden ze onderdeel zijn van de propagandaoorlog van de Irakezen, zijn die dingen net zo nep zijn als de opblaasbare televisiecamera’s uit Disney’s “Doug’s eerste film”). Mariniers zijn “militairen van de zeemacht”. Mariniers, zeemacht, marine. In het Engels ook wel bekend als: the Navy. The Marines is iets heel anders. Het zijn een soort commando’s. Speciale eenheden die zonder schip dwars door Irak trekken. En nee. Ze dragen geen marineblauw.


Kees

Zelfstandig schrijver en fotograaf

5 reacties

MBB · 4 april 2003 op 21:03

Vond het inderdaad ook al verwarrend, de amirikaanse mariniers zijn de Navy Seals.

En het Royal Irish Regiment is NIET het Ierse leger, het is het batiljon uit Noord-ierland van de Britten.

Hoe heten eigenlijk de standaart-troepen van de marine? (in Nederlands en Engels)

Vraag me verder af of de britse Special Air Service (SAS) bij de Britse luchtmacht hoort.

Kees · 4 april 2003 op 21:10

Het eerste woord dat in mij opkomt is kannonnenvoer. Tijdens mijn dienstplicht zat ik bij de infanterie, Garde Grenadiers (dan leek het nog wat) als motormuis. Dat rondrijden (in vredestijd) was wel leuk. De rest zou ik graag met een bot mes zorgvuldig uit mijn geheugen willen schrapen.

gast · 5 april 2003 op 12:43

[quote]In zoverre heeft de Irakese minister al Sahaf gelijk (heb je hem gezien vanavond, achter die steeds hoger wordende stellage microfoons; ik zweer je dat de Amerikanen erachter zitten; elke avond stiekem vijf microfoons erbij tot de hele bende omvalt en de minister verplettert; een fragmentatiebom bestaande uit doelzoekende microfoons;[/quote]

Dear Mr. K. Krick

Our C.I.A informed me about your column where you reveiled our latest war-tactics.

Our State Department will take proper actions against the Dutch Government.

Think before you write!!!!

President of the U.S.A

George W. Bush:-D

_splinter_ · 5 april 2003 op 13:26

Mister al Sahaf (tats me) kindly says: thank you. Me give you medal for saving life of me. I live one extra day, I first have to empty prepaid card before americans come kill me.

Kees · 8 april 2003 op 20:24

He’s still alive!!

Ziehier mijn grote “vriend”: [url=http://www.croqueweb.com/download2.html]al Sahaf[/url]

Geef een antwoord