Wesley, Jeffrey, Rodney, Mitchell, Chloé, Tiffany. Namen uit de zoveelste nieuwe hit serie op één van de commerciële televisiezenders? Of de namen van de eerste 6 kinderen van een willekeurige trailer park bewoner ergens in een uithoek van de Verenigde Staten? Tot mijn spijt moet ik beide vragen negatief beantwoorden. Het gaat hier om een de namen van oer Hollandse kinderen, toebedeeld door hun oer Hollandse ouders. Bij het eerste geboortekaartje waarop de trotse ouders de geboorte van dochter Kimberley aankondigen ben je nog in de veronderstelling dat het een op zich staand moment van verstandsverbijstering betreft. Maar als twee jaar later het volgende kaartje op de mat valt, blijkt het toch te gaan om een weloverwogen keuze van de ouders. Ze claimen ook nu weer buiten zinnen van vreugde te zijn met de geboorte van Quincy van der Meulen.

De discussie over de teloorgang van de Nederlandse taal wordt in verscheidene kringen nogal eens aangekaard. Door de SMS, MMS en MSN “hype” onder met name de jeugd is een fatsoenlijk foutloos geschreven Nederlands woord ver te zoeken. Hiphop “slang” en popiejopie “trash talk” komen een stuk stoerder over dan de taal van je vader en moeder. Enkele jaren geleden onderscheidde je je simpelweg door aan zinnen woorden als “kei”, “super”, “vet” of “mega” toe te voegen. Nu de ouders ook nog eens mee gaan doen door hun kinderen de wereld in te sturen als Stacy, Kenneth of Latoya, wordt het moeilijk hen nog te behouden voor het puur houden van de Nederlandse taal.

Nu moet ik mijn oogkleppen natuurlijk niet te nauw afstellen, want ik ben me er wel degelijk van bewust dat de Ronnen, Bobben en Naomi’s in ons landje ook een stukje Amerikaanse tv invloed hebben meegekregen in hun namen, maar deze kunnen in ieder geval zonder je bek te breken in het Nederlands uitgesproken worden zonder dat het al te plat over komt. Het gros van de Nederlanders is alleen zo door dialecten beïnvloed dat de uitspraak van namen Dwight, Latoya en Timothy er niet bepaald charmanter op wordt.

Om nou van u te vragen terug te vallen op namen als Henk, Piet, Klaas, Kees of Joop of op de vrouwelijke varianten Klazina, Ria of Sjaan gaat me ook wat te ver. Maar omdat tegenwoordig ieder jaargetijde, bloemensoort of weeromstandigheid als Nederlandse naam gebruikt kan worden wil ik u wel vragen eerst eens binnen de landsgrenzen te kijken voor u de grenzen van de Verenigde Namen van Veramerikanisering binnen stapt.

Categorieën: Maatschappij

11 reacties

DriekOplopers · 28 augustus 2006 op 08:40

[quote]Maar omdat tegenwoordig ieder jaargetijde, bloemensoort of weeromstandigheid als Nederlandse naam gebruikt kan worden wil ik u wel vragen eerst eens binnen de landsgrenzen te kijken voor u de grenzen van de Verenigde Namen van Veramerikanisering binnen stapt.[/quote]

Okee dan: Fresia Jansen en Depressie de Boer 😀

Wel lollig geschreven, trouwens. Met een grijns op mijn gezicht begin ik aan mijn dag!

Enne.. welkom!

Driek

Anne · 28 augustus 2006 op 09:27

Er bestaan ook heel veel mooie Arabische namen!

Ben het met je eens over de lelijkheid van Amerikaanse namen, dan ook nog eens op zijn Hollands uitgeproken, al dan niet verdialect, plus fijne Nederlandse achternaam. Maar de wereld is groter dan alleen Nederland en Amerika.

Mosje · 28 augustus 2006 op 10:18

Haha, leuk stukje. 🙂

Je zou natuurlijk de hand in eigen boezem kunnen steken en een pseudoniem kiezen hier op CX dat wat Hollandser klinkt. Alhoewel ik moet toegeven dat de uitgang van je pseudoniem het platvloerse Hollandse al redelijk benadert.
😀

Ma3anne · 28 augustus 2006 op 11:09

In mijn jeugd waren de ouders kennelijk meer op het Frans gericht. Marianne, Jacqueline, Monique, Henriëtte, Pascal, Angelique, Pierre en noem maar op, waren begin en midden jaren vijftig modenamen.

Al een jaar of vijfendertig worden er allerlei Engelse namen op baby’s geplakt. Niets nieuws dus.
Tv is een belangrijke factor, denk ik en ja, we worden overladen met Amerikaanse shitzooi, dus wat wil je.

Ik begrijp dan ook niet goed waar je je ineens zo druk om maakt.

Maar wel een grappig geschreven stukje.:-)

pally · 28 augustus 2006 op 11:21

Leuk stukje,

Het is me als net gestopte docente vaak opgevallen dat het vaak milieu-bepaald is.In de arme wijk waar ik les gaf, heetten de weinige
Nederlandse leerlingen inderdaad; Wesley, Jeffrey, Tiffany, Chantal (Utrechts:Sjaantaal).
In de tuinwijk: Fleur, Floor, Roos, Saartje, Dirk,Mees etc.

Eddy Kielema · 28 augustus 2006 op 13:14

[quote]Wesley, Jeffrey, Rodney, Mitchell, Chloé, Tiffany[/quote]
Altijd nog beter dan Piet, Klaas, Wim, Jan en Truus. Hoe meer verscheidenheid, hoe beter!

DreamOn · 28 augustus 2006 op 15:59

Ik heb pas nog een column hier geplaatst: “What’s in a name?” Daar ging het onder andere over buitenlandse kinderen die geadopteerd worden en dan hier de naam Berend of Trijntje krijgt! Maar ik onderschrijf je column volledig!

Dees · 28 augustus 2006 op 19:07

En toch word ik de Frieze tegenbeweging ook zat. Een Limburger die Hylke heet, mwah….

Siebe · 28 augustus 2006 op 21:21

Hele leuke column. Heb buren gehad met kinderen die Michael, Joey en Britney voor mijn part heetten. Doen ze nu waarschijnlijk nog. Zo lang ‘as the world turns’ en zij daarop rondlopen blijven ze daar mooi mee opgezadeld. Erg sneu.

Overigens is het wachten nog op het ouderstel dat hun dochter ‘Oprah’ gaat noemen. Lijkt me helemaal lachen.

Overigens vind ik Dees haar reactie erg misplaatst geloof ik…. 😛

Li · 28 augustus 2006 op 21:28

Leuke column.
Zo is mijn oudste in de Scandinavische periode geboren met namen zoals Niels, Bjorn, Lars, Sven en Kjeld.

Li

KawaSutra · 29 augustus 2006 op 11:34

Ik stam uit de tijd dat de motorfiets erg populair werd. Maar ik ben er blij mee hoor, Kawa, ik vind het wel stoer klinken. 😀

Ik vind wel dat een taal moet leven. Overigens niet ten koste van de spelling dus een naam moet wel enigszins behapbaar zijn voor de gemiddelde Nederlander.

Geef een antwoord